JMAが高難度な技術英語の翻訳に特化した「JMA 技術英語翻訳」を開始 ~英語の頂点を極める工業英検1 級取得者による新サービス~
2016年09月20日
工場の海外移転をはじめ、ものづくりの現場でグローバル化が進む中、「英語」は世界共通のビジネスツールとしてますます重要になっている。特に製品の仕様書やマニュアル、特許、契約書類などを扱う場合、小さな誤解が大きな損失につながることもあり、いかに“正確・明確・簡潔”な英語で伝えるかがポイントになる。しかしながら、こうした技術英語の分野でクオリティの高い翻訳ができる人材は、一般のビジネス英語と異なり多くないのが現状である。
日本能率協会(会長=中村正己氏 略称JMA)は、このほど、会のグループ団体である公益社団法人日本工業英語協会(会長:斎藤恭一氏 略称JSTC)と連携し、高難度な技術英語に特化した翻訳サービスを行う「JMA技術英語翻訳」を開始した。
事業では、日本工業英語協会が組織化する工業英語能力検定試験1級取得者や、その中の成績優秀者に授与される文部科学大臣賞を受賞した専門家らにより、日本語から英語、英語から日本語への「翻訳」、社内で英語にした文章のクオリティを上げる「校正」の他、技術英語の翻訳者や社内翻訳者向けセミナー講師の派遣など、各種ソリューションサービスを行う。
■概 要
名 称:JMA技術英語翻訳
翻訳分野:技術英語の専門知識を必要とする主に、自動車、電気・エレクトロニクス、機械、素材・化学、土木、建築、医療、物流、通信、情報、ITなど
翻訳対象:マニュアル、仕様書、規格書、特許、技術資料、契約書、監査書類、など
翻 訳 者:工業英語能力検定試験1級取得者
▼依頼方法は日本能率協会ホームページまで▼
http://www.jma.or.jp/jmat/
価 格:依頼内容に基づいて別途見積